반응형 자책하지마 Don't beat yourself up1 영어로 자책하지마는 뭐라고 할까 "Don't beat yourself up" 오늘의 영어 한 문장은 "Don't beat yourself up"입니다. 그러면 안된다는 거 알지만 자책하게 되는 경우가 생기죠? 때로는 주변에서 자책하는 사람들을 보게 되는 경우도 있고 바로 그럴 때 사용할 수 있는 표현입니다. 자책하지 마 Don't beat yourself up은 beat someone up에서 나온 파생 표현이며 의미는 ~를 두들겨 패다의 의미를 가지고 있습니다. someone대신 yourself가 들어가며 자신을 두들겨 패는 것이 되는 것이죠. 스스로는 두들겨 패는 행위 즉 자책하는 의미가 되는 것입니다. 아래는 Cambridge Dictionary에서 가져온 해석입니다. 보통 불필요하게 그리고 불공평한 방식으로 스스로는 비판 또는 비난할 때 사용한다고 합니다. 비슷한 표현으로.. 취업, 교육 2020. 8. 30. 이전 1 다음 💲 추천 글 반응형