취업, 교육

영어로 홀딱 빠졌어, 심취해 있어, 반했어 뭐라고 할까? "infatuated with"

+×÷= 2020. 9. 1.
반응형

오늘의 영어 한 문장은 누군가에게 홀딱 빠졌다거나 어떤 것에 심취해 있는 상태 등에 사용이 가능한 표현 "infatuated with"입니다.

정확히는 "infatuated with someone or somthing"입니다만 대체적으로 사람에게 홀딱 빠졌다 등의 표현을 할 때 주로 사용되고 있습니다.

 

홀딱 빠졌어, 심취해있어, 반했어 infatuated with

단순히 누군가와 사랑에 빠졌다의 의미가 아닌 내가 누군가에게 완전히 홀딱 반하고 빠져버려서 몰두하고 있는 모습을 상상하시면 좋을 것 같습니다. 

fall in love의 경우는 누군가에게 사랑에 빠지는 단계 즉 사랑의 시작단계로 보면 됩니다 하지만 infatuated with의 경우에는 마찬가지로 사랑에 빠지는 단계를 의미하지만 대체적으로 오래가지 않는 불장난의 느낌을 가져가시면 되겠습니다.

 

Source from idioms.thefreedictionary.com
infatuated with 신문기사 예문
Source from https://thoughtcatalog.com/rania-naim/2016/02/30-ways-you-can-tell-the-difference-between-love-and-infatuation/

★30 ways you can tell the difference between love and infatuation.

사랑과 불장난을 구별할수 있는 30가지 방법.

 

위 기사를 보면 알 수 있듯이 사랑과 엄연히 구분하여 사용하고 있음을 알 수 있습니다.

예문을 살펴보겠습니다.

 

infatuated with 예문 미드 커뮤니티

I've been infatuated with Troy.

트로이에게 홀딱 빠져있어요.

 

John had become infatuated with the French teacher.

  존은 프랑스어 선생님에게 완전 빠져있었어요.


She was infatuated with her boss.

  그녀는 그녀의 상사에게 정말 반했었죠.


I think he is infatuated with you.

  내 생각에는 그가 너한테 푹 빠진 것 같은데.


My mother's infatuated with dieting.

  우리 엄마는 다이어트에 열중하고 있어요.

 

Apparently, your mother is amorously infatuated with you, instead of your father.

보아하니, 네 엄마가 너에게 빠진 것 같구나, 네 아빠가 아니라.

(백 투터 퓨처의 대사입니다 오해하지 마세요.)

 

 

The point is that you are infatuated with Jane.

요점은 네가 제인에게 반했다는 거야.

 

He was utterly infatuated with her.

  그는 그녀에게 완전히 미쳐있어요.


He is infatuated with her, and doesn't see her faults.

  그는 그녀에게 홀딱 빠져있어서 그녀의 결점을 보지 못해요.

 

And I will ask you again, sir: Why are you so interested, nay, infatuated with this case?

  다시 한번 묻겠습니다: 왜 이렇게 이 사건에 관심이 많으신 거죠, 아니, 심취해 있는 거죠?

 

오늘의 영어 한 문장은 "infatuated with someone or something"이었습니다.

fall in love의 경우는 누군가에게 사랑에 빠지는 단계 즉 사랑의 시작단계로 보면 됩니다 하지만 infatuated with의 경우에는 마찬가지로 사랑에 빠지는 단계를 의미하지만 대체적으로 오래가지 않는 불장난의 느낌을 가져가시면 되겠습니다.

다른 표현이 궁금하시다면 ↓

 

2020/08/31 - [이방in English Study/영어한문장] - 영어로 잠수 타다, 조용히 지내다, 몸 사리다 뭐라고 할까? "lay low or lie low"

 

영어로 잠수 타다, 조용히 지내다, 몸 사리다 뭐라고 할까? "lay low or lie low"

오늘의 영어 한 문장은 "lay low/lie low"입니다. 어떠한 일이 생겨 잠수를 탄다거나, 몸 사리고 지내야 할때 그리고 조용히 잠자코 지내야 하는 상황에 사용이 가능한 표현입니다. lay low 에는 사실 ��

strangerin.tistory.com

2020/08/16 - [이방in English Study/영어한문장] - 미드 영어 표현 영원히, 영구히 영어로 For good

 

미드 영어 표현 영원히, 영구히 영어로 For good

미드 영어 표현 영원히, 영구히 영어로 For good 오늘의 영어 한 문장은 For good 입니다. 해석은 영원히, 영구히, 완전히 입니다. 간단한 표현이지만 모르면 원어민과의 대화 속에서 의미를 유추하기

strangerin.tistory.com

2020/08/12 - [이방in English Study/영어한문장] - 영어공부 혼자하기 당연하게 여기다 영어로 take for granted

 

영어공부 혼자하기 당연하게 여기다 영어로 take for granted

영어공부 혼자하기 당연하게 여기다 영어로 take for granted 오늘의 영어 한 문장은 take for granted입니다. 미드를 보다 보면 특히 연인과의 관계에서 상대방의 배려나 존중등을 당연시 여긴다거나 ��

strangerin.tistory.com

2020/08/09 - [이방in English Study/영어한문장] - [영어한문장] ~에 속지 마세요, 오해하지 마세요 Don't be fooled by 영어공부 혼자하기

 

[영어한문장] ~에 속지 마세요, 오해하지 마세요 Don't be fooled by 영어공부 혼자하기

[영어한문장] ~에 속지 마세요, 오해하지 마세요 Don't be fooled by 영어공부 혼자하기 오늘의 영어 한 문장 "Don't be fooled by" 해석은 ~에 속지 마세요, 오해하지 마세요입니다. 이해를 돕기 위해 �

strangerin.tistory.com

2020/08/06 - [이방in English Study/구동사] - [구동사] 넘치다, (무언가로)치다, 연습하다, 훑어보다 Run over

 

[구동사] 넘치다, (무언가로)치다, 연습하다, 훑어보다 Run over

[구동사] 넘치다, (무언가로) 치다, 연습하다, 훑어보다  Run over 오늘의 구동사는 넘치다, (무언가로)치다, 연습하다, 훑어보다의 의미를 가진 Run over 입니다. 먼저 첫 번째로 살펴볼 의미는 넘치�

strangerin.tistory.com

2020/08/01 - [이방in English Study/영어한문장] - [영어한문장] 영어로 아마 ~일 것이다 I dare say 영어회화 패턴

 

[영어한문장] 영어로 아마 ~일 것이다 I dare say 영어회화 패턴

"문장 하나와 예문으로 함께 영어 공부 하기" 오늘의 한문장은 I dare say 입니다. 해석은 아마 ~ 일 것이다입니다. Collins Dictionary에서의 정의를 살펴보겠습니다. 아마도 사실일 것이다 라고 믿는(생

strangerin.tistory.com

 

 

반응형

댓글

💲 추천 글