오늘의 영어 한 문장은 "lay low/lie low"입니다.
어떠한 일이 생겨 잠수를 탄다거나, 몸 사리고 지내야 할때 그리고 조용히 잠자코 지내야 하는 상황에 사용이 가능한 표현입니다.
lay low 에는 사실 다른 의미가 존재합니다.
저도 포스팅을 준비하며 자료 조사를 하다가 알게 되었는데요 원래의 정확한 표현은 lie low가 문법적으로 옳은 표현이고 lie low의 과거형이 lay low입니다.
하지만 문법적으로 맞지 않은 표현임에도 불구하고 많은 사람들이 사용하다 보니 이제 lie low = lay low 처럼 일반화가 되었으며 더 나아가 ing 형일경우 lying이 되어야 함에도 불구하고 laying으로 널리 사용되고 있습니다.
따라서 그 이유로 lay low를 lie low앞에 두고 포스팅하게 되었습니다.
lay low는 엄연히 다른 해석이 존재합니다만 오늘은 다루지 않도록 하겠습니다.
헷갈리신다고요? 그냥 lay low = lie low 같다고 생각하시면 되세요.
거기에 문법적으로는 lie low가 맞다고 기억하시면 더 좋고요.
자료를 찾다 보니 lay 놓다의 의미가 low 낮게 가 되어 조용히 지내다 잠수 타다 이렇게 된다고 설명하는 곳들도 있었습니다만 lay는 lie의 잘못된 표현임을 기억하시길 바라겠습니다.
아마 원어민들도 저런 의미를 가지고 사용하다가 굳어진 것이 아닐까 싶습니다.
예문을 살펴보도록 하겠습니다.
★We'll have to lie low until tonight.
오늘 밤까지 쥐 죽은 듯이 있어야 합니다.
★He sensibly decided to lie low for a while.
그는 당분간 조용히 지내기로 분별력 있는 결정을 했습니다.
★I'm sorry I haven't been around to see you lately, but with the police investigating the company I tho ught it would be better to lay low for a while.
최근에 찾아뵙지 못했어서 죄송합니다만 경찰에서 그 회사를 조사 중인지라 당분간 조용히 있는 게 나을 것
같다고 생각했습니다.
★Jim and Colby are laying low with the goods. Once the heat from the cops eases up,
they'll send the stuff over to us.
짐과 콜비는 물건을 갖고 잠수 중입니다. 경찰들이 누그러지면 우리에게 그 물건을 보낼 거예요.
★You just have to lay low for a while.
당분간 그냥 쥐 죽은 듯이있어야만 해.
★I just need you to lay low till the heat's off, okay?
수사가 끝날 때까지 조용히 있어달라는 거야, 알겠어?
★He decided to lie low for a while after the report came out.
그 보도가 나온 이 후 그는 당분간 잠수 타기로결정을 했습니다.
★I'd lie low if I were you till the trouble passes.
내가 당신이라면 문제가 지나갈 때까지 몸 사리고 지내겠어요.
★Those guys were either laying low or they were in custody.
그 사람들은 잠수 탔거나 잡혔겠네요.
오늘의 영어 한 문장은 lay low or lie low였습니다.
어떠한 일이 생겨 잠수를 탄다거나, 몸 사리고 지내야 할 때 그리고 조용히 잠자코 지내야 하는 상황에 사용이 가능한 표현입니다.
다른 표현이 궁금하시다면 ↓
2020/08/30 - [이방in English Study/영어한문장] - 영어로 자책하지마는 뭐라고 할까 "Don't beat yourself up"
2020/08/25 - [이방in English Study/영어한문장] - "got your number" 의도를 알다, 무엇을 하려는지 알다 이디엄
2020/08/22 - [이방in English Study/영어한문장] - 신경 쓰지 않아, 관심 없어 영어로 "couldn't care less"
2020/08/19 - [이방in English Study/영어한문장] - 미드 영어 표현 본성은 착한 근본이 친절한 Heart in the right place
2020/08/16 - [이방in English Study/영어한문장] - 미드 영어 표현 영원히, 영구히 영어로 For good
'취업, 교육' 카테고리의 다른 글
영어로 긴장 풀어요 뭐라고 할까? "loosen up" (0) | 2020.09.02 |
---|---|
영어로 홀딱 빠졌어, 심취해 있어, 반했어 뭐라고 할까? "infatuated with" (0) | 2020.09.01 |
영어로 자책하지마는 뭐라고 할까 "Don't beat yourself up" (0) | 2020.08.30 |
영어로 많은 사람들이 원하는 인기 있는 "sought after" (0) | 2020.08.29 |
영어로 소외되는 듯한 기분인데.. 뭐라고 할까? "out of the loop" (0) | 2020.08.27 |
댓글