취업, 교육

영어로 자책하지마는 뭐라고 할까 "Don't beat yourself up"

+×÷= 2020. 8. 30.
반응형

오늘의 영어 한 문장은 "Don't beat yourself up"입니다.

그러면 안된다는 거 알지만 자책하게 되는 경우가 생기죠?

때로는 주변에서 자책하는 사람들을 보게 되는 경우도 있고 바로 그럴 때 사용할 수 있는 표현입니다.

 

영어로 자책하지마 Don't beat yourself up

자책하지 마 Don't beat yourself upbeat someone up에서 나온 파생 표현이며 의미는 ~를 두들겨 패다의 의미를 가지고 있습니다. someone대신 yourself가 들어가며 자신을 두들겨 패는 것이 되는 것이죠.

스스로는 두들겨 패는 행위 즉 자책하는 의미가 되는 것입니다.

아래는 Cambridge Dictionary에서 가져온 해석입니다.

 

beat yourself up 사전적의미

보통 불필요하게 그리고 불공평한 방식으로 스스로는 비판 또는 비난할 때 사용한다고 합니다.

비슷한 표현으로는 Blame yourself 가 있습니다.

예문을 통해 알아보도록 하겠습니다.

 

★Don't make excuses, beat yourself up, or overcompensate for your error.

  변명하거나 자책하거나 사진의 실수에 대해 무리해서 만회하려 하지 말아요.

 

Tell them you don't want to do it any more. Don't beat yourself up about it.

  더 이상 하고 싶지 않다고 그들에게 말해요. 자책하지 하지 말고요.

 

If you do your best and you lose, you can't beat yourself up about it.

  최선을 다했는데 졌다면 그것에 대해 자책할 수없어요.


If you fail, don't beat yourself up; just try again.

  실패했다면, 자책하지 말고; 그냥 다시 도전하세요.

 

★You shouldn't beat yourself up about it.

그 일에 대해 자책해서는 안돼요.

 

Hey Eric... don't beat yourself up too much about this stuff, alright?

이봐 에릭... 이 일에 대해 너무 자책하지 마. 알겠지?

 

Either way, don't beat yourself up.

어느 쪽이든, 자책하지는 말아요.

 

오늘의 영어 한 문장은 Don't beat yourself up 이었습니다.

영어로 자책하지 마 Don't beat yourself up 어렵지 않게 사용할 수 있겠죠?

다른 영어 표현이 궁금하시다면 ↓

 

2020/08/29 - [이방in English Study/영어한문장] - 영어로 많은 사람들이 원하는 인기 있는 "sought after"

 

영어로 많은 사람들이 원하는 인기 있는 "sought after"

오늘의 영어 한 문장은 sought after 입니다. 얼마 전 함께 살펴보았던 be after 를 보면 sought after 가 가지는 의미를 이해기 수월할 것 같습니다. 2020/08/23 - "Be after" 추구하다, 찾다, 쫓다 그리고 상점..

strangerin.tistory.com

2020/08/26 - [이방in English Study/숙어] - 영어이디엄 오늘을 충실히 살라, 기회를 잡으라 영어로 "Seize the day"

 

영어이디엄 오늘을 충실히 살라, 기회를 잡으라 영어로 "Seize the day"

안녕하세요 아아영 입니다. 오늘은 영어 숙어 이디엄 표현인 Seize the day 를 가져와보았습니다. 영화 "죽은 시인의 사회"에서 키팅 선생님의 대사를 기억하시나요? 보면 기억나실 거예요. "Carpe diem

strangerin.tistory.com

2020/08/24 - [이방in English Study/영어한문장] - "For crying out loud"제발 쫌, 환장하겠네, 돌아버리겠네, 미치겠네

 

"For crying out loud"제발 쫌, 환장하겠네, 돌아버리겠네, 미치겠네

오늘의 영어 한 문장은 For crying out loud 입니다. 문장으로만 보아도 소리 지르며 신경질 부리는 모습이 상상되지 않으시나요? For crying out loud는 감탄사입니다. 짜증이 나는 상황에 대해 욕을 할 수

strangerin.tistory.com

2020/08/22 - [이방in English Study/영어한문장] - 신경 쓰지 않아, 관심 없어 영어로 "couldn't care less"

 

신경 쓰지 않아, 관심 없어 영어로 "couldn't care less"

오늘의 영어 한 문장은 신경 쓰지 않아 그리고 관심 없어의 의미를 가진 couldn't care less 입니다. ~을 신경 쓰지 않는다고 표현하거나 관심이 전혀 없다고 말하고 싶을 때 사용합니다. 모르고 보게

strangerin.tistory.com

2020/08/20 - [이방in English Study/영어한문장] - 범인이 아직 잡히지 않았다 영어로 at large

 

범인이 아직 잡히지 않았다 영어로 at large

오늘의 영어 한 문장 표현은 뉴스나 기사에서 자주 등장하는 at large 입니다. 뉴스나 신문기사들에서 많이 사용되는 at large 에는 두 가지의 의미가 있습니다. 먼저 첫 번째 의미를 먼저 살펴보겠�

strangerin.tistory.com

 

반응형

댓글

💲 추천 글