취업, 교육

영어로 위기에 처한, ~이 걸려있는 뭐라고 할까? "on the line"

+×÷= 2020. 9. 4.
반응형

오늘의 영어 한 문장은 "on the line"입니다.

직역하면 ~가 라인(선, 줄) 위에 있다 정도가 되겠죠?

그 느낌 그대로 ~가 라인 위에 있다, 위태롭다, ~에 걸려있다로 해석이 가능합니다.

 

영어로 위기에 처한, ~이 걸려있는 on the line

 

"on the line"에는 전화와 관련된 다른 해석도 존재합니다.

짧게 짚어가고 넘어가겠습니다

 

★Mr. Kauffman. Um, Clint Eastwood is on the line.

카우프만씨 저기.., 클린트 이스트우드 씨로부터 전화가 와있습니다.

 

on the line을 전화선으로 생각하시고 전화선에 클린트 이스트우드씨가 있다 라고 생각하면 됩니다.

통화 중이라고 말할 때도 사용이 가능합니다.

 

He was on the line/on the phone.

  그는 통화중이였어요.

 

★If you need a police car sent out to you, stay on the line.

  만약 경찰차 출동을 원하신다면 끊지 말고 기다리세요.(전화선에 그대로 있으세요=기다려주세요)

 

자 이제 본론으로 넘어가도록 하겠습니다.

on the line 사전적 의미

실패하거나 다칠 위험이 있는 상황에 사용합니다.

 

on the line ~가 걸려있다, 위기에 처하다.

예문을 살펴보겠습니다.

 

★His job is on the line.

  그의 일이 걸린 일이에요.


Firefighters regularly put their lives on the line.

  소방관들은 정기적으로 그들의 생명이 위험한 상황에 처하곤 합니다.

 

[Source from Cambridge Dictionary]

 

I'm putting my life on the line for you, pal.

  나는 당신을 위해 내 목숨을 걸고 있다고요, 이 친구야.

 

You see, it is my life that is on the line here.

  보시다시피, 내 인생이 여기에 걸려있습니다.

 

It's our lives on the line...Let's wait for reconfirmation.

  우리의 목숨이 걸린 일이에요.. 재확인을 위해 기다립시다.

Work hard; your job is on the line.

  열심히 하세요; 당신의 일이 걸린 일이에요.


If this goes wrong your job's on the line.

  이게 만약 잘못된다면 당신의 일자리가 위태로워져요.

 

오늘의 영어 한 문장은 "on the line"이었습니다.

on the line ~가 걸려있다, 위기에 처하다.

다른 표현이 궁금하시다면↓

 

2020/09/03 - [이방in English Study/영어한문장] - 영어로 망치다,내가 망쳐버리면 어쩌지 뭐라고 할까? "screw something up"

 

영어로 망치다,내가 망쳐버리면 어쩌지 뭐라고 할까? "screw something up"

오늘의 영어 한 문장은 "screw something up"입니다. 무언가 부담스러운 일을 맡게 되거나 할 때 또는 어떤 기회가 왔는데 그 기회를 망치게 될까 봐 우려스러울 때 가볍게 쓰기 좋은 표현  "screw somethi

strangerin.tistory.com

2020/08/27 - [이방in English Study/영어한문장] - 영어로 소외되는 듯한 기분인데.. 뭐라고 할까? "out of the loop"

 

영어로 소외되는 듯한 기분인데.. 뭐라고 할까? "out of the loop"

오늘의 영어 한 문장 표현은 out of the loop 입니다. 여러 사람들과 대화 도중 혼자만 무슨 말 인지 잘 모르겠는 그런 순간 있으셨죠? 바로 그럴 때 사용 가능한 표현 out of the loop 입니다. out of the loop

strangerin.tistory.com

2020/08/25 - [이방in English Study/영어한문장] - "got your number" 의도를 알다, 무엇을 하려는지 알다 이디엄

 

"got your number" 의도를 알다, 무엇을 하려는지 알다 이디엄

오늘의 영어 한 문장은 약간 특이한 문장을 가져와 봤습니다. 이디엄이며 문장만 보면 우리가 쉽게 해석이 가능한 got your number 너의 번호를 가지고 있다 이지만 사실은 이 뜻 말고 의도를 알다, �

strangerin.tistory.com

2020/08/24 - [이방in English Study/영어한문장] - "For crying out loud"제발 쫌, 환장하겠네, 돌아버리겠네, 미치겠네

 

"For crying out loud"제발 쫌, 환장하겠네, 돌아버리겠네, 미치겠네

오늘의 영어 한 문장은 For crying out loud 입니다. 문장으로만 보아도 소리 지르며 신경질 부리는 모습이 상상되지 않으시나요? For crying out loud는 감탄사입니다. 짜증이 나는 상황에 대해 욕을 할 수

strangerin.tistory.com

2020/08/22 - [이방in English Study/영어한문장] - 신경 쓰지 않아, 관심 없어 영어로 "couldn't care less"

 

신경 쓰지 않아, 관심 없어 영어로 "couldn't care less"

오늘의 영어 한 문장은 신경 쓰지 않아 그리고 관심 없어의 의미를 가진 couldn't care less 입니다. ~을 신경 쓰지 않는다고 표현하거나 관심이 전혀 없다고 말하고 싶을 때 사용합니다. 모르고 보게

strangerin.tistory.com

 

 

반응형

댓글

💲 추천 글