방전된 차량 재시동 걸 때 사용 가능한 표현 jump-start
차량 배터리에 문제가 생겼을때 흔히 사용하는 표현 점프.
제대로된 영어 표현은 jump-start입니다.
단순해 보이는 이런 표현도 사실 제대로 알고 있지 않으면 활용하기는 어렵습니다.
주로 점프라고 표현해왔고 점프 스타트 라고 알고 있어도 막상 말하고 싶을 때는 그게 영어식 표현인지 아닌지 확신이 들지 않을 때가 있거든요.
점프선을 사용하거나 차를 밀어 엔진을 움직이게 하는 것을 의미합니다.
차를 밀어 엔진을 재시동거는 방식은 push start 라고도 합니다.
우리가 흔히 알고 있는 점프 스타트와 정확히 일치합니다.
오늘의 주제가 이것은 아니기 때문에 짧게 한 문장만 짚고 넘어가겠습니다.
He was huddled with John trying to jump-start his car.
그는 그의 차를 점프 스타트(재시동) 하기 위해 존과 바짝 붙어있었습니다.
활성화시키다, 활력을 불어넣다, 자극을 주다 jump-start
jump-start의 다른 활용법은 아래와 같습니다.
어떠한 상황을 나아지게 만들기 위해 특정한 행동을 하는 것을 의미합니다.
주로 경제 관련 뉴스나 기사에서 많이 보이는 해석이 바로 활성화시키다, 활력을 불어넣다, 자극을 주다가 되겠습니다.
예문을 살펴보겠습니다.
Congress hopes the tax cut will jump-start the economy.
의회는 세금 감세가 경제에 활력을 불어넣기를 희망하고 있습니다.
It was fairly simple to devise an educational jump-start for her.
그녀를 위한 교육적인 도약의 발판을 마련하는 것은 아주 간단하였습니다.
All right, let's jump-start those brain waves.
좋아요, 뇌파에 자극을 주도록 하죠.
미드 커뮤니티에서 브리타와 애니는 함께 모금 활동을 시작합니다.
애니의 끼 부리는듯한 말투와 행동은 브리타와의 모금 활동에서 많은 금액 차이를 만들었고
이를 평소에도 달갑지 않게 보던 브리타는 언제나 끼부리는 듯한 말투와 행동을 하는 애니를 공격합니다.
because I'm not jump-starting date rapists.
왜냐면 저는 데이트 강간범들을 자극시키지 않거든요.(자극시켜 이득을 보지 않거든요)
Recap
오늘은 jump-start에 대하여 함께 살펴보았습니다.
자동차 등 엔진이 달린 물체를 밀거나 점프선을 이용해 시동을 거는 방식에 사용되며(문제가 생겨서)
주로 경제 관련 뉴스나 기사에서는 활성화시키다, 활력을 불어넣다, 자극을 주다로 사용됩니다.
참고로 동사형임을 잊지 마세요.
다른 표현이 궁금하시다면↓
영어로 홀딱 빠졌어, 심취해 있어, 반했어 뭐라고 할까? "infatuated with"
영어로 많은 사람들이 원하는 인기 있는 "sought after"
영어이디엄 오늘을 충실히 살라, 기회를 잡으라 영어로 "Seize the day"
상황을 고려했을때, 이런 상황에서 영어로 "given the circumstances"
'취업, 교육' 카테고리의 다른 글
영어로 꼬치꼬치 캐묻다 "grill someone" (0) | 2020.09.08 |
---|---|
영어로 너도 갈래 너도 할래는 뭐라고 할까? up for it (0) | 2020.09.07 |
코로나 시대 재택 근무는 영어로 뭐라고 할까? (4) | 2020.09.05 |
영어로 위기에 처한, ~이 걸려있는 뭐라고 할까? "on the line" (0) | 2020.09.04 |
영어로 망치다,내가 망쳐버리면 어쩌지 뭐라고 할까? "screw something up" (0) | 2020.09.03 |
댓글