반응형 취업, 교육96 코로나 시대 재택 근무는 영어로 뭐라고 할까? 코로나 시대 재택근무는 영어로 뭐라고 할까? 안녕하세요 아아영 입니다. 코로나로 인해 4월부터 재택근무를 하고 있는데요 오늘은 코로나로 인한 재택근무는 영어로 어떻게 표현하고 사용되는지 함께 알아보려고 합니다. Work From Home, Telecommuting 현 코로나 시대에 우리가 말하고자 하는 재택근무에 가장 가까운 표현입니다. 회사에 소속이 되어 있지만 출퇴근을 하지 않고 집에서 통신망을 이용해 미팅과 업무를 하고 있는 재택근무가 바로 이 표현을 사용하기에 적합한 형태입니다. Work From Home의 경우 상당히 많이 사용하기 때문에 줄여서 WFH이라고도 많이 사용되고 있습니다. 예문을 살펴보겠습니다. They assented to his request to work from home. 그.. 취업, 교육 2020. 9. 5. 영어로 위기에 처한, ~이 걸려있는 뭐라고 할까? "on the line" 오늘의 영어 한 문장은 "on the line"입니다. 직역하면 ~가 라인(선, 줄) 위에 있다 정도가 되겠죠? 그 느낌 그대로 ~가 라인 위에 있다, 위태롭다, ~에 걸려있다로 해석이 가능합니다. "on the line"에는 전화와 관련된 다른 해석도 존재합니다. 짧게 짚어가고 넘어가겠습니다 ★Mr. Kauffman. Um, Clint Eastwood is on the line. 카우프만씨 저기.., 클린트 이스트우드 씨로부터 전화가 와있습니다. on the line을 전화선으로 생각하시고 전화선에 클린트 이스트우드씨가 있다 라고 생각하면 됩니다. 통화 중이라고 말할 때도 사용이 가능합니다. ★He was on the line/on the phone. 그는 통화중이였어요. ★If you need a p.. 취업, 교육 2020. 9. 4. 영어로 망치다,내가 망쳐버리면 어쩌지 뭐라고 할까? "screw something up" 오늘의 영어 한 문장은 "screw something up"입니다. 무언가 부담스러운 일을 맡게 되거나 할 때 또는 어떤 기회가 왔는데 그 기회를 망치게 될까 봐 우려스러울 때 가볍게 쓰기 좋은 표현 "screw something up" 함께 알아보겠습니다. screw something up은 실수를 했거나 무언가를 망쳐버렸을때 사용 가능한 표현입니다. 또한 정신적 또는 정서적으로 문제를 일으켰을 때도 사용이 가능합니다. 여러 가지 의미가 있는 표현은 아닌지라 까다롭지 않아서 금방 익숙해지기 쉬운 표현이에요. ★You'd better not screw up this time. 이번엔 제대로 하는 게 좋을 거야.(망치지 않는 게 좋을 거야) ★The taste of the lemon made her scr.. 취업, 교육 2020. 9. 3. 영어로 긴장 풀어요 뭐라고 할까? "loosen up" 오늘의 영어 한 문장은 "loosen up"입니다. loosen은 과거분사형으로 오해하기 쉽지만 동사형임을 기억하세요. loosen up은 긴장 풀어, 좀 편하게 있어 그리고 심각하게 받아들이지 마! 등의 의미를 가지고 있으며 근육을 풀어준다거나 하는 의미로도 사용합니다. 사람이나 상황이 느슨해지면 loosens up, 그들은(상황은) 더 편안해지고 긴장이 완화됩니다. 까다로운 표현은 아니기 때문에 예문을 통해 이해를 높여보도록 하겠습니다. ★If you wanna win, you need to loosen up. 이기고 싶다면 긴장을 풀어야해. ★You need to take some exercise to loosen up you muscles. 근육을 풀어주려면 운동을 좀 해야 해요. ★A massa.. 취업, 교육 2020. 9. 2. 영어로 홀딱 빠졌어, 심취해 있어, 반했어 뭐라고 할까? "infatuated with" 오늘의 영어 한 문장은 누군가에게 홀딱 빠졌다거나 어떤 것에 심취해 있는 상태 등에 사용이 가능한 표현 "infatuated with"입니다. 정확히는 "infatuated with someone or somthing"입니다만 대체적으로 사람에게 홀딱 빠졌다 등의 표현을 할 때 주로 사용되고 있습니다. 단순히 누군가와 사랑에 빠졌다의 의미가 아닌 내가 누군가에게 완전히 홀딱 반하고 빠져버려서 몰두하고 있는 모습을 상상하시면 좋을 것 같습니다. fall in love의 경우는 누군가에게 사랑에 빠지는 단계 즉 사랑의 시작단계로 보면 됩니다 하지만 infatuated with의 경우에는 마찬가지로 사랑에 빠지는 단계를 의미하지만 대체적으로 오래가지 않는 불장난의 느낌을 가져가시면 되겠습니다. ★30 ways.. 취업, 교육 2020. 9. 1. 영어로 잠수 타다, 조용히 지내다, 몸 사리다 뭐라고 할까? "lay low or lie low" 오늘의 영어 한 문장은 "lay low/lie low"입니다. 어떠한 일이 생겨 잠수를 탄다거나, 몸 사리고 지내야 할때 그리고 조용히 잠자코 지내야 하는 상황에 사용이 가능한 표현입니다. lay low 에는 사실 다른 의미가 존재합니다. 저도 포스팅을 준비하며 자료 조사를 하다가 알게 되었는데요 원래의 정확한 표현은 lie low가 문법적으로 옳은 표현이고 lie low의 과거형이 lay low입니다. 하지만 문법적으로 맞지 않은 표현임에도 불구하고 많은 사람들이 사용하다 보니 이제 lie low = lay low 처럼 일반화가 되었으며 더 나아가 ing 형일경우 lying이 되어야 함에도 불구하고 laying으로 널리 사용되고 있습니다. 따라서 그 이유로 lay low를 lie low앞에 두고 포스팅.. 취업, 교육 2020. 8. 31. 영어로 자책하지마는 뭐라고 할까 "Don't beat yourself up" 오늘의 영어 한 문장은 "Don't beat yourself up"입니다. 그러면 안된다는 거 알지만 자책하게 되는 경우가 생기죠? 때로는 주변에서 자책하는 사람들을 보게 되는 경우도 있고 바로 그럴 때 사용할 수 있는 표현입니다. 자책하지 마 Don't beat yourself up은 beat someone up에서 나온 파생 표현이며 의미는 ~를 두들겨 패다의 의미를 가지고 있습니다. someone대신 yourself가 들어가며 자신을 두들겨 패는 것이 되는 것이죠. 스스로는 두들겨 패는 행위 즉 자책하는 의미가 되는 것입니다. 아래는 Cambridge Dictionary에서 가져온 해석입니다. 보통 불필요하게 그리고 불공평한 방식으로 스스로는 비판 또는 비난할 때 사용한다고 합니다. 비슷한 표현으로.. 취업, 교육 2020. 8. 30. 영어로 많은 사람들이 원하는 인기 있는 "sought after" 오늘의 영어 한 문장은 sought after 입니다. 얼마 전 함께 살펴보았던 be after 를 보면 sought after 가 가지는 의미를 이해기 수월할 것 같습니다. 2020/08/23 - "Be after" 추구하다, 찾다, 쫓다 그리고 상점에서 물건을 살 때도 사용? "Be after" 추구하다, 찾다, 쫓다 그리고 상점에서 물건을 살 때도 사용? 오늘의 영어 한 문장은 찾다, 쫓다, 추구하다 그리고 상점에서 물건을 살 때도 사용이 가능한 다양한 매력이 있는 be after somebody/something 입니다. 이 표현을 처음 들었을 때는 쇼핑몰에서 판매원으 strangerin.tistory.com 영어로 많은 사람들이 원하는 or 인기가 있는(수요가 있는) 으로 해석이 가능하며 sou.. 취업, 교육 2020. 8. 29. 영어로 소외되는 듯한 기분인데.. 뭐라고 할까? "out of the loop" 오늘의 영어 한 문장 표현은 out of the loop 입니다. 여러 사람들과 대화 도중 혼자만 무슨 말 인지 잘 모르겠는 그런 순간 있으셨죠? 바로 그럴 때 사용 가능한 표현 out of the loop 입니다. out of the loop 는 다들 아는 사실을 나만 모를 때 or 나만 소외된 것 같을 때 or 감도 안 올 때 등의 상황에 적절히 사용 가능하며 정보 전달을 받지 못하는 상황/위치 일 때도 사용합니다. in the loop 는 반대로 특정 정보나 지식에 있어 잘 인지하고 알고 있다고 할 때 사용 가능하며 어떤 조직에서의 핵심 일원임을 말할 때도 사용합니다. 비즈니스 이메일 영어에서 볼 수 있는 keep someone in the loop (정보를 지속적으로 업데이트해줄 때 사용)가 여기.. 취업, 교육 2020. 8. 27. 영어이디엄 오늘을 충실히 살라, 기회를 잡으라 영어로 "Seize the day" 안녕하세요 아아영 입니다. 오늘은 영어 숙어 이디엄 표현인 Seize the day 를 가져와보았습니다. 영화 "죽은 시인의 사회"에서 키팅 선생님의 대사를 기억하시나요? 보면 기억나실 거예요. "Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary." 현재를 즐기라. 오늘 바로 지금을 충실히 살아라 얘들아. 너희들의 삶을 특별하게 만들어라. 소름이 돋았던 그 장면을 다시 한번 보고 싶은 분들을 위해 ↓ Seize the day 는 많은 번역들이 말하듯 현재를 즐기라 라는 뜻도 맞지만 느낌으로 좀 더 가져간다면 오늘을 손으로 강하게 움켜쥐고 장악한 느낌을 가져가시면 좋겠습니다. 그래서 위 사전에서 보듯이 누군가에게 기회를 잡으라고 조언을 해줄 때.. 취업, 교육 2020. 8. 26. "got your number" 의도를 알다, 무엇을 하려는지 알다 이디엄 오늘의 영어 한 문장은 약간 특이한 문장을 가져와 봤습니다. 이디엄이며 문장만 보면 우리가 쉽게 해석이 가능한 got your number 너의 번호를 가지고 있다 이지만 사실은 이 뜻 말고 의도를 알다, 무엇을 하려는지 알고 있다 등의 의미로 사용되기도 합니다. Got(have) your(someone's) number 그렇담 대화 속에서 너무 헷갈릴 것 같은데 어떻게 해석하나요? 앞뒤 문맥을 통해 해석이 충분히 가능하니 염려하지 마세요. ★I’ve got your number – don’t think you can fool me. 네가 뭐하려는지 알거든 - 날 속일 수 있을 거라 생각하지 마. ★Oh, don't worry, I've got his number—he's a typical brat. 아.. 취업, 교육 2020. 8. 25. "For crying out loud"제발 쫌, 환장하겠네, 돌아버리겠네, 미치겠네 오늘의 영어 한 문장은 For crying out loud 입니다. 문장으로만 보아도 소리 지르며 신경질 부리는 모습이 상상되지 않으시나요? For crying out loud는 감탄사입니다. 짜증이 나는 상황에 대해 욕을 할 수는 없고 그를 대신할 만한 표현들 예를 들어 제발 쫌! 환장하겠네! 돌아버리겠네! 미치겠네! 등등의 표현으로 다양하게 해석이 가능합니다. 영어로 사용할 때는 짜증이 나고 화가 나지만 그걸 억누르고 말을 하려는 이미지를 그리시면 좋을것 같습니다만 한국어로 해석을 할때는 문맥에 맞게 제발 쫌! 환장하겠네! 돌아버리겠네! 미치겠네! 등을 사용하시면 될 것 같습니다. 이해를 돕기 위해 예문을 보실게요. ★For crying out loud, stop nagging! 아! 제발 좀! 잔소.. 취업, 교육 2020. 8. 24. 이전 1 2 3 4 5 ··· 8 다음 💲 추천 글 반응형